ernc.blogg.se

Evil duolingo
Evil duolingo






evil duolingo

BuzzFeed is not currently in local markets. This article also originally misspelled Duolingo founder Luis von Ahn’s first name.

evil duolingo

The article also originally suggested that BuzzFeed is entering local advertising markets in foreign countries. The article also said that BuzzFeed is not interested in bringing local foreign news to the English-language blogosphere BuzzFeed has a foreign editor and correspondents in Turkey, Syria, and Moscow. It was a prominently displayed tag line on the site for some time, but no longer is. The piece also said that “The Viral Web in Real Time” is BuzzFeed ’s motto. The sentence about the BBC has been removed because the comparisons are not exact. 29, 2013: This article originally used different analytics platforms to compare the BBC’s and BuzzFeed ’s traffic. Will there still be any serious news outlets in the “global village”? Or will it, like most villages, thrive on gossip alone? So far, the latter seems more likely-and for reasons that have everything to do with economics and little to do with technology.Ĭorrection, Oct. This particular instance of harnessing of “cognitive surplus”-in the name of building a global village, with BuzzFeed as its most popular international news outlet-might actually undermine the work of news outlets that keep the world informed about news that do not revolve around Kanye West, Hollywood, or cats. There’s no scenario in which BuzzFeed’s “cosmopolitan turn” is good for foreign news sites: They will be pressed to either soften up their own news coverage-to boost social media friendliness-or be faced with the prospect of making even less money off their online advertising. National news players that produce genuine hard news-the kind that takes money to report and might not receive many likes and shares on social networks, as it focuses on issues that are grim rather than viral-would have a powerful new competitor. In the process, it gains even more traffic and could someday enter local advertising markets- BuzzFeed is launching local editions in Spanish, French, and Brazilian Portuguese, too. No, what it is interested in is taking viral stories that have already proven their worth in English and taking them global, conquering even more eyeballs that were previously hard to reach due to language barriers. popular culture in their native languages.

evil duolingo

Here is BuzzFeed’s version of “global village”: If its plan works, more and more people around the globe will be reading about U.S.








Evil duolingo